浏览模式: 普通 | 列表
12月, 2008 | 1

原创日志 可笑的繁体简体之争

[ 2008-12-16 23:15:34 | 作者: admin ]
文字的发展以适应书写为前提,简体的形成也是搜集民间简化写法,不是什么闭门造车的创造产物。
在港台这些沿用传统汉字的地方将繁体说成是正体本无可非议,但是可笑的是大陆的很多软件和网站
也采用正体这个称呼。国人早已熟悉繁体的叫法,搞个正体的称呼在上面一方面让人迷惑,另一方面
这似乎有些妄自菲薄,叫人不快。
繁体中文的英文翻译是traditional chinese,翻译过来的确是正统中文的意思,但是繁体中文和简体中文
的对称称谓无任何褒贬,但是正体中文和简体中文的称谓则对简体明显不公。所以在大家已经熟悉了
繁体中文的大陆,希望大家少用正体中文这样的叫法。

attachments/200812/16_233729_1.jpg
1